Евротренд

«Родина олицетворяет лучшую часть нашей души»

В декабре 2015 года в Москву со моноспектаклем «Апология Сократа» приезжал знаменитый греческий актер, режиссер, основатель «Греческого театра Нью-Йорка» Яннис Симонидис. В преддверии перекрестного Года культуры России и Греции, который отмечался в 2016 году, он дал интервью «Европульсу» – о древнем и современном театре, культурных и ментальных связях России и Греции, вечных ценностях и тоске по родине.

Моноспектакль – это особый жанр, чрезвычайно непростой для актера. Полтора часа чтения текста – осмысленного, глубокого, который надо пропустить через себя. Как вы справились?

Выучить текст наизусть и положить его к себе в сердце – очень большая разница. Для того, чтобы полностью понять, принять и пропустить через свою душу «Апологию Сократа» мне понадобилось два года. Я показывал этот спектакль более 400 раз в 19 странах мира. И всякий раз немного по-другому.

Впервые я познакомился с текстом «Апологии Сократа» еще в молодости, а 15 лет назад мне предложили осуществить художественную артистическую читку этого произведения. Конечно, это для меня стало большим вызовом. Я очарован Сократом, его характером, его рассуждениями. В нем есть и детская наглость (ведь он постоянно отвечает вопросом на вопрос, чем порой доводит до истерики своих оппонентов), и мания величия. Мне захотелось сыграть Сократа. Субтитры к спектаклю мы сделали лет пять назад, чтобы зрителям было ясно, о чем речь, ведь спектакль идет на греческом языке. Я, кстати, постоянно немного изменяю текст – что-то добавляю, или убираю, или расставляю другие акценты – в зависимости от настроения зала, потребностей зрителя.

applogia_sokra

Вы живете, преимущественно, в Нью-Йорке. А скучаете по родине, по Греции?

Дело в том, что понятие Родина для каждого из нас разное. Например, Сократ никогда не путешествовал (известно, что он не покидал Афины), потому что родной город всегда являлся для него чем-то особенным. Однако нельзя забывать, что в современном мире значительная часть из нас – это дети эмигрантов, переселенцев. У многих две или даже три родины. Для меня родина – это та точка на земном шаре, которая олицетворяет лучшую часть того, что есть у нас внутри.

В греческой культуре театр занимает особое место. Как вы думаете, почему именно этот вид искусства имеет такое колоссальное значение?

CqGh93AHkI0Вы правы, театр в Древней Греции был центром всей жизни. Куда бы греки ни эмигрировали, первое, что они строили, был театр. Города вырастали уже вокруг них. Театр даже превращался в своего рода школу жизни. Греки шли на спектакль, чтобы получить ответы на свои вопросы: как справиться с проблемами, как выжить в войне, как противостоять вызовам судьбы, как относиться к политике, как не бояться смерти, переживать потери… Это вечные вопросы, которые волновали и древних греков, и современных жителей. Всех и каждого. На самом деле, многие ответы на эти вопросы и сегодня можно получить в театре.

На ваш взгляд, насколько близки по культуре, менталитету жители Греции и России?

Не думаю, что нас многое отличает. У нас общие духовные традиции, проверенные тысячелетиями. Мы очень тонко чувствуем красоту. Россия расположена севернее – это накладывает свой отпечаток. Мы, греки, живем там, где много солнца. Мне кажется, главное наше отличие в том, как мы справляемся с различными жизненными ситуациями. А самое главное наше сходство, по-моему, – это умение одинаково красиво, ярко, искренне веселиться, праздновать. Честно говоря, я даже не ожидал, что буду чувствовать себя здесь, в России, в Москве, насколько комфортно. Не ожидал встретить тут такую зрительскую любовь, понимание, отклик. Признаюсь: я влюблен в ваш город, в страну и в народ.

Видеоверсия интервью:

YouTube видео