1.12.2010

А. Беляков, выпускник Erasmus Mundus: «Возможность серьезных научных публикаций я получил только вместе с европейским дипломом»

Александр Беляков встретился нам на выставке «Образование и карьера»: он рассказывал посетителям о возможностях получения стипендий на учебу в Европе. Сам Александр несколько лет назад учился в трех странах по программе «Erasmus Mundus». Сегодня он кандидат филологических наук, исследователь, консультант портала Alumniportal Deutschland. Александр рассказал «Европульсу», что можно получить и понять, поучившись в Европе.

По какой европейской программе вы учились? Сложно ли было поступить на учебу?

Я учился по европейской программе «Журналистика и глобализация в контексте европейских процессов» в 2005-2007 годах. Мое обучение проходило в Датской школе журналистики, университете Орхуса, в университете Амстердама, в Гамбургском университете в Германии. На самом деле, для меня это было не сложно: у меня уже было хорошее образование, кроме того, для меня было приятным сюрпризом то, что я был первым в списке кандидатов. Я мог выбирать и более «нескромные» вузы. По журналистике программ немного, поэтому мне была интересна возможность проведения исследований. В Украине я работал пять лет в ежедневной газете, также сотрудничал как свободный журналист с зарубежными масс-медиа, в основном, писал для немецких, проходил практику в “Frankfurter Allgemeine Zeitung” в Германии, был свободным корреспондентом журнала “Deutschland” – это издание МИДа Германии, преподавал в Институте журналистики Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. У меня большой опыт преподавательской деятельности, возможно, на момент подачи заявки я был более чем квалифицированным.

Какое впечатление у вас осталось от программы?

2005 — был первый год программы, когда консорциум очень спешил ее начать. Получилось так, что я приехал в Данию до того, как ректор университета Орхуса подписал документы о присоединении к программе. Кроме того, название программы содержало в себе слова: журналистика и масс-медиа в контексте глобализации. Это две разные дисциплины. Журналистика – это более прикладная дисциплина, а изучение масс-медиа – communication studies — теоретическая. Только находясь на учебе я узнал, что журналистика представлена лишь в одном университете консорциума в City University of London. В Гамбурге же были теоретические исследования. Но даже в этой ситуации я извлек пользу для себя. Мы не раз поднимали вопрос, почему описание программы не соответствует ее содержанию. Окончив обучение, я стал активным участником ассоциации выпускников «Эразмус Мундус», начал работать над тем, чтобы повысить качество этой программы. И мне приятно сказать, что наша программа скорее исключение из правил, чем правило. Большинство университетов достаточно серьезно подходят к образовательному процессу. Кроме того, те претензии, которые предъявляют европейские студенты к своим университетам и то, что есть в российских вузах – это две большие разницы.

Чего вы ожидали и что вы получили? Что полезного дает эта программа обучающимся?

Я ожидал, что это будет курс по журналистике, благодаря которому я смогу работать международным журналистом, отвечая самым современным требованиям в этой области, а нам давали классические communication studies, куда были включены социологические науки, статистика, в Амстердаме даже были задания на математический анализ, который на самом деле журналисты у нас не изучают. Поэтому и поднимался вопрос, насколько удачно составлена программа.

Если говорить о плюсах программы, это все-таки уникальная возможность провести несколько лет в Европе, воспользоваться универсальной базой ведущих университетов, хороший шанс установить профессиональные контакты. Эта программа мне дала серьезную методологическую, академическую базу. Я понял, что некоторые академические вещи даются за рубежом именно на магистерских программах, а не на программах для преподавателей. Например, напечататься в зарубежной научной прессе, наши исследователи не могут не потому, что их не хотят печатать, а потому что они не имеют возможность написать академическую статью по определенным критериям. Во-первых, структурировать ее, во-вторых, следовать в тексте правилам зарубежного академического письма в аргументации и т.п., в-третьих, работать с зарубежной литературой и периодикой, доступ к которой у многих отсутствует. Да простят меня некоторые университеты в России, но то что они издают, за рубежом никто не читает. Во-первых, оно издается на русском, во-вторых, написано таким языком, что даже работа россиянина, учащегося на магистра за рубежом, по качеству аналитики иногда выше, чем чья-то кандидатская. Но я говорю, прежде всего, о социальных науках, пострадавших от идеологической составляющей в наших странах. Физико-математические науки, например, сильнее именно у нас. Возможности серьезных научных публикаций в реферированных журналах по социальным науках за рубежом (например, Critique) я получил только после курса «Эразмус Мундус».

Чем отличается обучение в Европе и России?

Отличия заметны в уровне исследований, которые проводятся у нас, и в подходах к ним. Надо признать, что у нас люди серьезно работают только в аспирантуре, а за рубежом такого масштаба работа ведется уже в магистратуре. Также я имею ввиду, что никто там не списывает, понятие плагиата отсутствует. Дипломы не покупают. Есть серьезные этические нормы. В России, если студент списал, он очень радуется и счастлив, там же ему это в голову не придет.

Чем вы занимаетесь сейчас?

Сейчас я занимаюсь исследованиями в области журналистики и интернет-журналистикой, но это не классическая пресса, а онлайн-портал Alumniportal Deutschland для выпускников немецких программ, который поддерживается официальными европейскими культурными и образовательными организациями. Он доступен и на русском языке: http://www.alumniportal-deutschland.org/index-ru.html

В чем смысл подобных европейских сайтов для выпускников?

Мы помогаем поддерживать связи между выпускниками по всему миру, узнавать последние тенденции рынка труда, искать высокооплачиваемую работу с помощью размещенного резюме на портале, участвовать в конференциях, продолжать обучение, совершенствовать немецкий язык. Уникальность портала в том, что это социальная сеть для тех, кто прошел обучение в Германии или собирается туда поехать, а также в том, что наш портал действительно налаживает контакты с потенциальным работодателями, которые регистрируются на портале. Меня уже благодарили выпускники, нашедшие достойную работу благодаря нашем банку вакансий.

logo