30.05.2013

Майские координаты Европы — Ростов-на-Дону

Уже несколько лет во многих российских городах в разное время года проходит фестиваль «Дни Европы». В этом мае Европа приехала в Ростов-на-Дону уже в четвертый раз за историю фестиваля, и лейтмотивом праздника стала эко-тема.

Кинофестиваль европейских фильмов, велосипедный парад, общественные дебаты на тему «Европа перед вызовами регионализма», ставшие уже традиционными открытые уроки европейских языков и гастрономическая ярмарка, выставки и круглые столы… В эти дни жизнь Ростова-на-Дону приобрела по-настоящему стремительный темп.

О самых запомнившихся событиях фестиваля «Дни Европы» в Ростове-на-Дону рассказывают его непосредственные участники, ростовские студенты факультетов журналистики Южного федерального (ЮФУ) и Донского государственного технического (ДГТУ) университетов.

Круглый стол «Мой зеленый город: что я хочу и могу сделать для этого?»

Анна Швец, ЮФУ: «Представители Германии, Дании, Эстонии делились с ростовскими чиновниками, представителями российских общественных организаций и экологических движений опытом в сфере переработки и утилизации отходов. А чтобы наглядно убедить участников в пользе вторичной переработки, организаторы представили эко-дефиле, прошедшее под лозунгом: «Мусора не бывает!»

Европейцы уже давно сортируют мусор, перерабатывают строительные отходы, ездят на экологическом транспорте и шьют одежду из тканей эко-friendly, в производстве которых используются органические продукты и энергосберегающие технологии.

Как европейцам удается быть такими сознательными? Я спросила об этом Диану Хустер, представителя посольства Германии в России.

Как вы считаете, порядок на улицах Германии достигнут исключительно благодаря штрафам?

— В Германии есть определенная система штрафов, которая оказывает свое воздействие на поведение горожан. Но, скорее, это менталитет и правильное воспитание с детства.

Во время круглого стола особенно много внимания уделялось экологическому транспорту. Как вы считаете, привычку к велосипедам можно привить россиянам?

— Действительно, в Германии многие ездят на велосипедах. В России это не так развито. Когда я переезжала в Москву, я брала с собой велосипед, выслушивая от своих знакомых реплики: «Куда ты его берешь, все равно в Москве ты не сможешь на нем кататься!». В Москве дороги были плохо адаптированы к езде на велосипедах, специальных велодорожек было мало. Сейчас же, на мой взгляд, ситуация в корне изменилась, все больше и больше москвичей катаются на велосипедах, стало больше мест, которые предназначены для велопрогулок. В Германии экологический транспорт хорошо развит, но, вы думаете, так было всегда? Только в последние 20 лет: то, что мы видим сейчас, — это результат не одного года работы. Я думаю, и в Ростове-на-Дону можно достичь того же».

Общественные дебаты

Ксения Канцыпа, ДГТУ: «В этом году главной темой для обсуждения стали современные вызовы и перспективы, с которыми сталкивается Европейский Союз в целом и отдельные его страны в частности.

Среди европейских спикеров в дебатах приняли участие профессор Варшавского университета Дариуш Колоджейчик, заведующий отделом прессы и информации Представительства ЕС в России Сорен Либориус, профессор университета Эдинбурга Ивен Камерон, преподаватель кафедры русских и славянских исследований, а также Центра мирового кинематографа в университете Лидса Влад Струков. Открывая дебаты, ко всем участникам обратился с приветственным словом Глава Представительства ЕС в России Фернандо Фернандо М. Валенсуэла.

Пожалуй, самое горячее обсуждение развернулось вокруг различных позиций членов ЕС в отношении ситуации в Сирии, проблем легализации однополых браков, экономического кризиса на Кипре. Большинство экспертов сошлись в том, что кризис — это открытие новых перспектив».

Европейская ярмарка и фудкорт «Сafé Europa»

Анастасия Середа, ЮФУ: «Целый день на площади перед Донской государственной библиотекой шеф-повара лучших в своем роде ресторанов Германии и Испании проводили мастер-классы по приготовлению национальных блюд.

Здесь же открылись лавочки экологически чистых продуктов, а повара ростовских ресторанов готовили быстрые и здоровые блюда.

На фудкорте зрители стали дегустаторами: им было предложено отведать яблочный пирог и штрейзель, гаспачо и средиземноморский салат. Кроме того, испанские и немецкие повара рассказали о кулинарных традициях своих стран, ответили на массу вопросов и поделились со всеми желающими авторскими технологиями и секретами. Блюда готовились под открытым небом и почти без всякого использования новомодной техники».

Выставка французских комиксов «Grand Prix d’Angoulême»

Любовь Шаронова, ЮФУ: «Ангулем — один из старейших городов во Франции, где с 1974 года проходит фестиваль комиксов «Гран-при Ангулема».

Любовь Шаронова, ЮФУ: «Ангулем — один из старейших городов во Франции, где с 1974 года проходит фестиваль комиксов «Гран-при Ангулема». Именно благодаря ему многие из французских, а позднее американских и европейских художников получили мировое признание. Выставку принимали у себя многие города мира, а в мае она наконец приехала в Ростов.

Первое, что удивляет на входе — разнообразие публики. Пожилые пары, молодые мамы с детьми прогуливаются по залу бок о бок с молодежью. Знатоки рассказывают мне, что

Ангулемский фестиваль проводится каждый год на протяжении почти четырех десятилетий: «Ангулем всегда собирал тех авторов, которые были «неформатом» для других выставок. А здесь они становились знаменитыми».

Некоторые рисунки вызывают больше интереса, чем остальные. Их автор — Жан Жиро, более известный как Мёбиус. «Голливуд — должник Мёбиуса, — шутят рядом, — половина всей научной фантастики снята по его идеям».

Выставка «Язык пленительного края, где раздаётся si»

Ксения Канцыпа, ДГТУ: «Выставка, подготовленная Институтом итальянской культуры в Москве в сотрудничестве с Центральным государственным музеем современной истории России, объединила два больших проекта Общества Данте Алигьери, посвященные истории итальянского языка. Примечательно, что организаторы не стали переводить слово «si» в названии выставки: в Италии много диалектов, а слово «si» является своеобразным объединяющим страну символом. Посетители смогли узнать историю становления литературного языка Италии: оказывается, он «родом» из флорентийского диалекта.

Я спросила у помощника директора Института итальянской культуры в Москве Рафаэлло Барбьери:

В чем принципиальное отличие русского человека от итальянца?

— С первого взгляда русские люди кажутся немного сдержанными по сравнению с итальянцами. Но потом, когда ты их узнаешь, они становятся твоими настоящими друзьями. С первых месяцев пребывания в России меня страшно удивило умение русских говорить по-итальянски, способность учить итальянский. Может, есть что-то в ДНК, способствующее изучению языков. Ни один другой народ так хорошо не говорит на итальянском, как русские. Это не комплимент, это констатация факта».

31 мая «Дни Европы» приедут в Екатеринбург – первый раз за историю фестиваля. Программа начнется с открытых дебатов на тему «Современный город: модернизация территорий и территория модернизации», продолжится кинофестивалем, открытыми уроками иностранных языков, работой фудкорта, викторинами и мастер-классами… Следите за публикациями на Европульсе!

logo