Афиша В регионах России

«Поэтическая диВЕРСия»

«Поэтическая диВЕРСия» — это совместный проект Берлинской Литературной мастерской и Гёте-института в Москве и Санкт-Петербурге, который проходит в рамках Года немецкого языка и литературы в России 2014/15.

Поэтические чтения пройдут в Библиотеке Гёте-института в Санкт-Петербурге 16 мая в 11:00 (Наб. реки Мойки, 58, 1-й этаж, вход свободный).

16 мая 2015 в 16:00 перфоманс пройдет в Нижнем Новгороде (кафе «Буфет», ул. Звездинка 10/52)

В рамках Года немецкого языка и литературы 2014/15 Гёте-институт в Москве и Санкт-Петербурге в сотрудничестве с Нижегородским центром немецкой и европейской культуры организуют переводческую мастерскую, в которой поэты из России и Германии будут переводить стихи участников на свой родной язык, не понимая при этом языка друг друга.

Такой подход может поначалу показаться абсурдным, однако он основывается на особой методической концепции – «Поэтической диВЕРСии» – и обеспечивает наилучшее воспроизведение поэтического текста на другом языке. Опираясь на подстрочник и помощь устного переводчика, поэты несколько дней подряд в парах работают над созданием стихотворных переводов. Такая алхимическая лаборатория идеальна для поэтического искусства: ведь поэт непосредственно вовлечен в процесс перевода. Устный переводчик помогает обоим поэтам оставаться в пространстве родного языка и при этом эффективно, лично и точно сообщать партнеру, что стоит за тем или иным стихотворением.

«Поэтическую диВЕРСию» отличает двунаправленность: каждый поэт принимает участие в переводе своих стихов. Очень существенна также и свобода воссоздания текста на другом языке, которую поэты предоставляют друг другу в ходе уникального поэтического диалога. «Поэтическая диВЕРСия» открывает огромное пространство для эксперимента, а перевод, полученный таким образом, воспринимается многими авторами как развитие их собственного поэтического текста. Результаты работы мастерской будут представлены 16 мая на публичных чтениях.