11.04.2016

Встреча с польским писателем Яцеком Денелем

Пен-клуб и Польский Институт приглашают на  авторскую встречу с польским писателем Яцеком Денелем. Мероприятие состоится 16 мая в 18.00 в Пен-клубе (Думская ул., д. 1-3, 5 этаж).

Яцек Денель – автор более десяти романов и восьми поэтических книг.  Дебютный сборник стихотворений поэта «Параллельные биографии» был издан с хвалебной рецензией Чеслава Милоша на обложке. Роман «Ляля» (2006, перевод на русский — Ю. Чайников, 2015, издательство БММ) – получил премию «Terra Incognita» за лучший роман зарубежного автора, изданный в России в 2015 году. «Ляля» — первый роман Денеля, повествует о памяти и изменчивости мира. Это семейный рассказ, реконструкция судьбы бабушки писателя, известной в семье по прозвищу из заглавия книги. Роман «Сатурн» (2011, перевод на русский — О. Лободзинская 2015, издательство «Текст») посвящен отношениям Франциско Гойи, харизматичного гения и прожигателя жизни, и его деликатного сына, подавленного избыточным жизнелюбием и безбашенностью отца.

Яцек Денель — публиковался во многих литературных журналах, переводил с английского (Филип Ларкин, Джордж Сиртеш, У.Х. Оден) и русского (Осип Мандельштам), а также песни на музыку Астора Пьяцолло. Является редактором англоязычной антологии «Шесть польских поэтов» («Six Polish Poets»). Лауреат награды Фонда Косьчельских 2005 года и Паспорта Политики за 2006 год, дважды номинант центрально-европейской литературной премии «Ангелус» четырежды номинирован на престижную польскую литературную премию Нике (2015 год — шорт-лист). Редактор антологий польской поэзии на разных языках и администратор поэтического порталаwww.nieszuflada.pl, принимающий активное участие в его жизни.  Стихи и проза Денеля переведены на английский, немецкий, русский, украинский языки, иврит.

logo