28.01.2013

Браво юным переводчикам!

Сегодня стали известны имена 27 победителей ежегодного конкурса «Европейской юный переводчик», проводимого Европейской Комиссией среди учащихся средних школ. Более 3000 учеников из 750 школ приняли участие в конкурсе в ноябре 2012. Победители – представители каждой страны Европейского Союза — будут приглашены на церемонию награждения в Брюссель, 11 апреля. Они получат приз из рук Андруллы Василиу, члена Европейской комиссии по вопросам образования, культуры и молодежи.

«Конкурс – это прекрасный способ продвигать изучение иностранных языков и переводческую деятельность как вариант для карьеры. Способность к языкам – большая ценность, это помогает расширить кругозор, улучшает работоспособность, что очень важно в нынешней экономической среде» — сказала Андрулла Василиу, член Европейской комиссии по вопросам образования, культуры и молодежи.

Участники должны были перевести одну страницу текста на 23 официальных европейских языка. Конкурсанты продемонстрировали разнообразие изучаемых языков: 11 текстов было переведено с английского, 5 с аранцузского, 5 с испанского, 4 с немецкого, 1 с эстонского и один с ирландского. Тексты проверялись представителями Европейской Комиссии.
Впервые конкурс был проведен в 2007 году и продолжает набирать популярность. Около 1750 школ зарегистрировались в 2012 году, однако, их число было снижено до 750, чтобы справиться с потоком конкурсантов. Участие в конкурсе дает возможность школам открыть для себя новые методы обучения детей.
Тематика текстов — солидарность между поколениями. Истории были самые разные, например, о том, как молодые учат пользоваться пожилых людей компьютером, или о том, какие жизненные уроки преподают взрослые детям.

Хорватские ученики смогут принять участие в конкурсе 2013-2014 впервые, после того их страна вступит в ЕС и хорватский станет 24-м официальным европейским языком.

logo