1.03.2019

Французская академия призвала использовать феминитивы в названиях профессий

Члены Французской академии проголосовали за признание форм женского рода (феминитивов) в названиях профессий, должностей и научных степеней. Это решение не означает, что в официальных документах теперь будут обязательно указываться феминитивы, когда речь идет о женщинах. Однако академики признали полезным для общества расширение языковой нормы.

Как отметили академики, многие профессии во французском языке уже давно обзавелись отдельным словом для обозначения женщин-профессионалов (например, musicienne или actrice – «музыкантша» или «актриса», в отличие от musicien или acteur — «музыкант» или «актер»). Но в случае некоторых профессий споры ведутся до сих пор и будут продолжаться. Например, женщин-поваров предлагают называть «chèfe», «cheffesse», «cheftaine» или «chève» (мужчина-повар называется сhef). Филологи уверены, что со временем норма установится во французском языке.

Должности и научные степени тоже получат феминитивы, но в юридических документах их использование будет необязательным. Академики отметили, что чем выше должность, тем реже для нее употребляется феминитив. Например, слово directrice («директриса») встречается гораздо чаще, чем présidente («президентка»). И эта тенденция теперь будет меняться.

В Европе продолжаются обсуждения «феминизации» разных языков. Это относится не только к названиям профессий, но и, например, к использованию гендерно-нейтральной лексики. В Амстердаме в 2017 году составили памятку для госслужащих с нормами гендерно-нейтральной лексики — она не обязательна, но чиновникам рекомендуют ею пользоваться, чтобы сделать город комфортнее для жителей. Например, рекомендуется заменить привычное сейчас обращение «Дамы и господа» на «Дорогие амстердамцы».

logo