3.11.2010

От сессии до сессии — в Европе тоже весело!

За рубежом не принято изучать одновременно с десяток предметов, так как это делается в России. Европейская модульная система обучения подразумевает интенсивное прохождение 2-3 учебных курсов в течение двух месяцев. Мини-сессия, несколько дней отдыха – и новый модуль. Юлия Казакулова, шведская студентка из России, рассказала «Европульсу» о своих европейских экзаменах.

Сложнее или легче?

В моем вузе любой курс оценивается по стобальной шкале, где для получения проходного балла достаточно набрать 60% от максимальной оценки, то есть шестьдесят баллов. Это – «тройка», или, согласно европейской системе оценок, буква «С». Для оценки «хорошо» (или «B») необходимо набрать не менее восьмидесяти баллов. Оценке «отлично» («A») соответствует балл свыше 90. Но не думайте, что это легко! По статистике, не более 10% студентов способны все время учиться на высший балл.

По сравнению с моим первым образованием в России, здесь в Швеции обучение идет очень интенсивно: пусть мы и изучаем всего два-три предмета, но они занимают действительно всё время. Упор делается не на посещение лекций и семинаров, а на самостоятельную работу – читаем очень много литературы, в основном научных статей (а для большинства студентов, сами понимаете, первое время академический английский язык – язык обучения — кажется сложным для восприятия), групповых заданий, о которых я уже писала в прошлом рассказе, и различных письменных работ-эссе. Невозможно долго раскачиваться и потом «вызубрить» весь курс за ночь перед экзаменом, оценка складывается из суммы показателей, в которой экзамен может занимать далеко не первое место. Нужно работать каждый день в течение всего семестра. С таким подходом, надо заметить, материал запоминается куда прочнее.

Страшное слово – экзамен

Для одного предмета было достаточно успешного выполнения множества заданий (два групповых курсовых проекта, ведение интернет-блога, в котором отражались мысли по поводу прочитанной литературы и прослушанных лекций, активность в дискуссиях и прочее). Для второго было почти то же самое (групповой проект — «кейс», обзор литературы — несколько статей, создаваемый также группой студентов, подготовка и презентация собственной лекции на заданную тему), но еще и экзамен.

Устный экзамен, кстати, больше похож на дружескую беседу, чем на привычный нашему студенту преподавательский «террор». Несколько студентов садятся напротив пары преподавателей, каждому экзаменуемому по очереди задается личный вопрос. Один педагог общается, другой делает пометки в ведомости. Остальные учащиеся могут дополнять ответ (если есть, что добавить).

— Представьте, что вы — венчурный капиталист. Какой проект должен быть идеальным, чтобы вы вложили в него деньги?

— Вы — менеджер небольшой компании. Что должно произойти, чтобы вы почувствовали необходимость независимой бизнес-консультации?

То есть вопросы больше ориентированы на практическое применение материала. Понятно, что статьи и книжки студент прочитает и, может быть, даже запомнит. Но упор больше на понимание, что, согласитесь, немного отличается от общепринятой методики российских вузов. Нужно отметить, что на моей памяти около 50 устных экзаменов (считая российские школу, университет и аспирантуру). Но с таким подходом я столкнулась впервые.

Обычно устный экзамен идет два-три дня подряд, и студент сам выбирает время с разницей в час, записывается через электронную систему регистрации и попадает в группу из 4-5 человек. Сидишь, обсуждаешь вопрос. Второй, третий. Через час беседа заканчивается, а оценки примерно через неделю приходят на электронную почту, одновременно отражаясь в общей европейской электронной базе. Отсутствие привычной зачетки не позволяет, про обычаю, словить «халяву» в форточке в ночь накануне экзамена – но, возможно, это единственный минус данной системы.

Неоспоримые преимущества

Надо отметить, что русскоязычным студентам некоторые вещи даются легче — те же устные экзамены. Дело в том, что в Европе они вообще не приняты, для тамошних студентов это страшный стресс, и они совершенно не знают, чего ожидать. Среди магистров моего потока устные экзамены ранее были только у нескольких человек – в основном, у моих соотечественников.

Кроме того, я заметила, что учебные программы бакалавриата на бывшем постсоветском пространстве не уступают зарубежным. Образование в России порой значительно шире, чем в Европе. К примеру, сейчас у меня в программе есть предмет, вмещающий одновременно статистику, высшую математику (в основном теорию вероятности), основы маркетинга и философию науки. Большинство однокурсников испытывают затруднения с пониманием отдельных частей материала и особенно философии: ее в бакалавриате экономических и технических специальностей просто не нет. Но у русскоязычных студентов проблем с изучением таких «навороченных» дисциплин не наблюдается.

Занятия физической культурой, кстати, также не входят в обязательную учебную программу европейских вузов – просто можно ходить в определенные спортивные секции (платные) в свободное от учебы время.

И вот, экзамены сданы, а после сессии положено праздновать! Об особенностях зарубежного отдыха – в следующих заметках!

Ваша Юлия Казакулова.

logo