Евроэкспресс

Подкаст. Выпуск 39. Про венгерскую литературу

Какая книга для подростков венгерского писателя была любимым произведением японской императрицы? Кто из венгерских литераторов поможет полюбить поэзию? Как Новое время отразилось в венгерских романах?

Гость выпуска — Наталия Дьяченко, переводчица с венгерского и координатор культурных программ Института Листа, знакомит со знаковыми авторами и произведениями в венгерской литературе.


Подкаст «Европульс. Постскриптум» доступен на основных платформах: Яндекс.Музыке, ВКонтактеApple PodcastsYoutube и других (список есть здесь).

Ссылки и упоминания

Наталия рассказывала о книгах, которые помогут лучше понять Венгрию и венгров, в нашей подборке.

«Вживую» встретиться с Наталией и другими переводчиками художественной литературы с европейских языков можно на лекции-обсуждении «Спроси переводчика», которая пройдет 20 сентября в рамках Европейского дня языков.

Подкаст института Листа про венгерскую литературу.

О Шандоре Петефи, Атилле Йожефе, Море Йокаи и о «Мальчишках с улицы Пала» (англ. яз).

Рекомендация Наталии — книга Михая Бабича «Калиф-аист».